東京オリンピックの段ボールベッドに込められた思い。The thoughts put into the cardboard bed of the Tokyo Olympics.

...
...

東京オリンピックが、開催されている真っ最中です。オリンピック大会は、「東京」と言う、都市から隔絶された世界だ。大きな混乱も無く、次々と選手が、喜び、時に悔しく、5年と言う歳月と共に、世界のトップアスリート競い合っている。とても、その姿は、頼もしい。

その選手達が、珍しく思い、色んなハプニングが起きた物がある。段ボールでできたベッドです。これは、恵まれ無い日本だから、できた「段ボールベッド」です。選手村にあるような、特別な物では無い。

日本には、数々の災害があります。今回のオリンピック開催がきっかけは、東日本大震災だった。これは、2011年3月11日、日本の東北地方太平洋沖地震によって、福島原子力発電所が地震によって、大きな災害を受け、大津波、火災によって多大な人命が失われ、行方不明者合わせて、22,000人。

何もかも無くした人々は、避難所で、ただ呆然としていた。心に大きな傷を負った人々も多い。何も無かった。それまで、日本は、災害のある度に、避難所に、粗末な、寝具と共に眠ることのできないことが、多かった。

だから、日本はこの「段ボールベッド」が開発されました。そうして、東日本大震災で、この「段ボールベッド」が使われました。何もかも無くした人々が、この「段ボールベッド」によって、身も心も、疲れ切った身体を避難所で、横たわって、身体を休めていました。

そう、たった1つの贅沢な家具だったのです。何も無いからこそ、生まれた「段ボールベッド」です。だから、日本は、東京オリンピックで、この福島で使われた、「段ボールベッド」を東京オリンピックの選手村で使いました。何も無い、日本だから、できた「段ボールベッド」でした。

このベッドは、多くの人々を救ってきました。毎日、ベッドで寝ることもできず、何もかも無くした人々にとって、このベッドは、本当に最高なベッドです。今、私達は、当たり前に思っていることが、そうではないことが、多くあります。

だから、「段ボールベッド」は、そんな人々の思いが込められて、いることを知って欲しい。この願いが、世界に届きますように。東京オリンピックの思い出と共に、皆さまに、語り継がれることを願います。

The Tokyo Olympics are in the middle of being held. The Olympic Games are a world isolated from the city called “Tokyo”. Without any major confusion, athletes are competing with the world’s top athletes one after another, with joy and sometimes regret, over the course of five years. The appearance is very reliable.

There are things that the players thought unusual and had various happenings. A bed made of cardboard. This is a “cardboard bed” made in Japan, which is underprivileged. It’s not something special like in the Olympic Village.

There are many disasters in Japan. The trigger for this Olympics was the Great East Japan Earthquake. This is because the Fukushima nuclear power plant suffered a major disaster due to the 2011 off the Pacific coast of Tohoku Earthquake in Japan on March 11, 2011, and a large tsunami and fire lost a great deal of lives. 22,000 people.

Those who lost everything were just stunned at the shelter. Many people have been seriously injured. There was nothing. Until then, Japan was often unable to sleep in shelters with poor bedding in the event of a disaster.

That is why Japan has developed this “cardboard bed”. Then, in the Great East Japan Earthquake, this “cardboard bed” was used. With this “cardboard bed”, people who lost everything lay their exhausted bodies in shelters and rested.

Yes, it was just one piece of luxury furniture. It is a “cardboard bed” that was born because there is nothing. Therefore, Japan used the “cardboard bed” used in Fukushima at the Tokyo Olympic Village in the Olympic Village. It was a “cardboard bed” that was made because there is nothing in Japan.

This bed has saved many people. For those who can’t sleep in bed every day and lose everything, this bed is really the best bed. There are many things we take for granted now that are not.

Therefore, I want you to know that the “cardboard bed” is filled with the thoughts of such people. May this wish reach the world. I hope that it will be handed down to everyone along with the memories of the Tokyo Olympics.

1回のみ
毎月
毎年

一度だけ寄付する

毎月寄付する

毎年寄付する

金額を選択

$5.00
$15.00
$100.00
$5.00
$15.00
$100.00
$5.00
$15.00
$100.00

またはカスタム金額を入力

$

寄付していただきありがとうございます。

寄付していただきありがとうございます。

寄付していただきありがとうございます。

寄付月単位で寄付する年単位で寄付する

作成者: Qoo

私は、不動産賃貸会社を経営しています。 NIKKEI SEEKSで経営コンサルタントの登録をしています。 父は、政治記者で、アルバイトをしていました。だから、私を文章を書くのが大好きです。 母は、宅地建物取引士の資格を持ち、不動産会社に勤めていました。匿名で新聞に掲載されました。 多趣味、好奇心いっぱいの生活をしています.。好奇心、いっぱいです。 だから、色んなことをします。家には、趣味と仕事の道具がいっぱいあります。 PCも大好きです。インターネットは、色んな世界が広がるので、楽しいです。色んな方と、国境を越えて、交流できたら、すばらしいと思っています。人生で、落ち込んだ時、嬉しい時、幸せな時、色んな時間がそれぞれありますが、どんな時間でも、どこに住んでいても、みんな同じ人生です。だから、この場を通じて、色んなことを書いていきたいです。色んなことに、没頭するのが好きなので、たまに、お休みする時もあります。私の好きな言葉は、「集中と選択」。だから、いつも、何かをしています。皆さまが、楽しんでいただけるように、したいと思います。どうぞ、よろしくお願いいたします。 好きな映画となりのトトロ/My Neighbor 好きな音楽Totoro/クラッシック音楽/Classical music 好きな本イソップ物語/Fables of Aesop/ 趣味/料理(2年間学校で、学習)、写真撮影、 ソーイング、PC組み立て、絵を描くこと 、旅行、音楽鑑賞、絵画鑑賞、アクセサリー作り

コメントを残す

Translate »