簡単、おしゃれ、北欧。クッションカバー、ファブリックの縫い方。Easy, fashionable, Scandinavian style. How to sew cushion covers and fabrics.

Advertisements

今回は、クッションカバーの、簡単な、縫い方、です。クッションカバーといえば、みんな、ファスナー付け、を考えて、ちょっと、ためらいます。ですから、ファスナーの無い、クッションカバーの作り方、です。このカバーは、普通よりも、布地を使います。

This time, it is a simple way to sew a cushion cover. Speaking of cushion covers, I’m a little hesitant to think about fasteners. So, how to make a cushion cover without fasteners. This cover uses more fabric than usual.

お判りになるでしょうか?布地を3つに折りたたみ、縫っただけ、です。出来上がりは、こんな感じ。

Will you understand? Just fold the fabric in three and sew. The result looks like this.

盗作禁止/No theft

とても簡単です。生地は、たくさん、必要、です。北欧の布地、憧れますね!

これは、IKEAで購入した生地です。セルフサービスで、量り売りです。とても、お手頃なお値段です。

ベットカバーも、お揃い、です。私は、ショッピングをしていると、良く、ファッションのことなど、店員さんから、尋ねられます。不思議ですが…このお話をすると、自分もしてみたい、との、ことでしたので、皆さまにも、そんな方が、いらしゃるかと思い、アップしています。

The bed covers are also available. When I’m shopping, I’m often asked by a clerk about fashion matters. It’s strange, but when I told you this story, you wanted to do it yourself, so I’m hoping that there’s someone like that, so I’m uploading it.

盗作禁止/No theft

余った布地も、こうやって、合わせると、ちょっとしたものに被せると、おしゃれですね!でも、ミシンのない方も、いると、思います。でしたら、30番の糸で、手縫い、で、作ってみましょう。ミシンなら、60番の糸、です。

The excess fabric is fashionable by putting it together like this and putting it on a little piece! But I think there are some who do not have a sewing machine. Then, let’s make it by hand sewing with the No. 30 thread. If it is a sewing machine, it is the 60th thread.

ミシンが、好きになると、こうなります。人から、頼まれた、ミシンを修理したり、壊れたミシンを、オークションで買って、自分で、修理します。

This is what happens when you like a sewing machine. I repair a sewing machine that a person asked me, or buy a broken sewing machine at an auction and repair it myself.

これは、下糸のボビンが巻けなくなったものです。ゴムを交換するだけ、です。こうやっていると、ミシン好き、になって、8台程、ミシンがあります。大事に使っていただけるなら、お譲りしたい、ぐらいです。私から、見れば、まだまだ、お使いいただけるミシンが、オークションで、たくさん、あるからです。ですから、こんな、ミシンだらけ、になってしまいました。見つけると、ポチってしまうので、オークションは、見ないようにしました。

This is the bobbin of the bobbin thread can no longer be wound. Just replace the rubber. By doing this, I became a fan of sewing machines, and I have about eight sewing machines. If you can use it with care, I would like to give it away. From my point of view, there are many sewing machines at the auction that you can use. Therefore, this is full of sewing machines. If you find it, you will get stuck, so I decided not to look at the auction.

これを機に、ソーイングに興味が持てる方が、いらしゃると、とても、嬉しい、です。

If anyone who is interested in sewing on this occasion comes, I am very happy.

 

 

手縫いをするなら、この糸で、良いです。実は、白いものを縫う時は、このような、生成りの色が、良いのです。ちょっとしたコツ、です。If you want to sew by hand, this thread is good. Actually, when you sew a white object, such a generated color is good. A little trick.

 

By Qoo

私は、不動産賃貸会社を経営しています。 NIKKEI SEEKSで経営コンサルタントの登録をしています。 父は、政治記者で、アルバイトをしていました。だから、私を文章を書くのが大好きです。 母は、宅地建物取引士の資格を持ち、不動産会社に勤めていました。匿名で新聞に掲載されました。 多趣味、好奇心いっぱいの生活をしています.。好奇心、いっぱいです。 だから、色んなことをします。家には、趣味と仕事の道具がいっぱいあります。 PCも大好きです。インターネットは、色んな世界が広がるので、楽しいです。色んな方と、国境を越えて、交流できたら、すばらしいと思っています。人生で、落ち込んだ時、嬉しい時、幸せな時、色んな時間がそれぞれありますが、どんな時間でも、どこに住んでいても、みんな同じ人生です。だから、この場を通じて、色んなことを書いていきたいです。色んなことに、没頭するのが好きなので、たまに、お休みする時もあります。私の好きな言葉は、「集中と選択」。だから、いつも、何かをしています。皆さまが、楽しんでいただけるように、したいと思います。どうぞ、よろしくお願いいたします。 好きな映画となりのトトロ/My Neighbor 好きな音楽Totoro/クラッシック音楽/Classical music 好きな本イソップ物語/Fables of Aesop/ 趣味/料理(2年間学校で、学習)、写真撮影、 ソーイング、PC組み立て、絵を描くこと 、旅行、音楽鑑賞、絵画鑑賞、アクセサリー作り

Leave a Reply Cancel reply

Translate »
%%footer%%