{ "path": http://a-yoi.com, "lastSubmitted": 2023-11-19, "isPending": boolean, "isSitemapsIndex": boolean, "type": web, "lastDownloaded": 223-11-19, "warnings": long, "errors": long, "contents": [ {     "type": sitemap,     "submitted": 509, "indexed": long } ] }

平家物語はワビサビの無常文学。The Heike Story is an impermanent literature of Wabisabi.


























I’m going to write a Japanese culture, “wabisabi”.

I’m going to talk about “Heike Monogatari”.

I can recite famous places.

It is the beginning of the first volume.

Let’s solve this. “The sound of the bells of Gion Seisha, with the sound of impermanence. Gionshojanokanenokoe, Hibikiari of Shojoumujou.” This is the name of a place in Kyoto.

The “sound” that strikes the temple bell is called “voice”.

Actually, there is no bell in Gion Seisha, but Kyoto used to be politician in the past.

The “voice” says that all things, all events (lines, shogyo) are always the same, but not (inconsistent, mujo) (with sound. Hibikiari.) The color of the sun, the essence of the prosperity.

Tea while watching the flowers.

These flowers bloom very “with sorrow”.

It is a white flower that falls on the ground as soon as the flower opens and blooms for about a week.

This “fallen flower” is said to be “the prosperity, Jousha”, the most powerful person, the event, and the form that all the “deterioration, jade” will fade away. “It’s been a long time since the people who are sick, the dreams of a Tada spring night. Ogorel Hitomosashikarazu,.” “Ogorelhitto” is a person who has power.

Kyoto used to be a political city. “Hisashikarazu” means that there is no eternity. “Dadaharnoyol” is the season of cherry blossoms in spring.

This flower is also a flower that can only be seen for about a week. “Yor” means dark and not solid.

In the past, as there is now, there is no electricity, so it means “nothing at all”.

And there is no dream. “Spring”, “Night”, “Dream”, all are described as “transient and nothing”. “The bamboo shoots will never end up, Takekimonomotsuinihahorobinu.” “Bamboo shoots” are those who have “power”. “Tsiniha horobinu” means “this will also perish.” And so on. “Similar to dust in front of the wind to humans. “Hot henny” is “everyone, an event.”

And so on. “Oh, it’s the same as” small dust trash “blown by the wind. In other words, all people and events are taught that there is no eternity. After this sentence, there was no foreign politics in eternity. And so on.

As you can see, there is no such thing in Japan as “perfect, Mujo”.

There is a teaching, which is also often spoken in Buddhism, a religion.

That is why Japan never says “Japan, First”.

It is “Failure of things, Mononoaware”. It is “wabi” that finds beauty from the “little things”, and “transience, hakanasa” is “small things” and “rust”. It is “Sabi”.

This “Heike Monogatari” has “beauty” such as “voice”, “flower” and “spring”.

This time, I talked about Japanese “wabisabi” from “Heike Monogatari” and “Teaching of Buddhism”.


Blog at WordPress.com.