洋服のリフォーム。ジャケット、コートなどの裏地の張り替え。Reform of clothes. Relining of linings such as jackets and coats.

広告

今回は、「裏地の張り替え」です。これは、リフォーム前のもの、です。

This time, “Relining the lining”. This is the one before reform.

裏地が、張り替え前です。タグを丁寧に取って、糸を丁寧に解きます。

The lining is before replacement. Carefully take the tag and loosen the thread carefully.

取り外したものを、型紙にして、こんな感じ、に切ります。そして、それを、縫い合わせて、本体に縫い付けます。忘れずに、洋服のタグも縫い付け、てください。私は、1日でできました。思ったほど、難しいものでは、無かったです。個人差は、ありますが、コートやジャケットが、とても上質になります。息が吹き込むように、洋服が、キレイになります。

Cut the removed one into a pattern and cut it like this. Then, sew it together and sew it to the body. Don’t forget to sew the clothes tag as well. I was able to do it in a day. It wasn’t as difficult as I thought. There are individual differences, but the coats and jackets are very good quality. Your clothes will be beautiful as you breathe in.

キレイになりました。よかった、です。色んなこと、トライして、みましょう!

It has become beautiful. I’m glad. Let’s try various things!

 

 

普通のチャコで、しるしをつけると裏地は、よれるので、こちらが、おすすめ、です。This is recommended because it is an ordinary chaco and the lining will twist when marked.

https://amzn.to/2SdyjFX

作成者: Qoo

某1部上場企業の知的財産部門に在職。出産を機に退社。その後は、株式投資をしています。投資歴、30年以上。その後、不動産賃貸会社経営、個人事業主。NIKKEI SEEKS にて経営コンサルタントを登録しています。 ご縁がありましたら、よろしくお願い致します。 節約をしながら、教育費は削らないのがモットー。住宅ローンは、3年半で返済。 父は、大学在学中、アルバイトで新聞社の政治記者をしていました。だから、私も文章を書くのが好きです。 多趣味、好奇心いっぱいの生活しています。 ブログで、色んなことをお伝えしたい、思いから始めました。だから、個性いっぱいのブログです。皆さまにとって、幸せになれるようなこと、お伝えしたいと思います。

コメントを残す