今回のうまいもんは、カツオのたたきです。皆さま、よく既製品を購入して、自宅で食べている人も多いと思います。今回は、お安くカツオのたたきを作っていきます。
カツオと言う魚は、血合が多く、時間経過とともに、味落ちの激しい魚です。一般消費者に渡るまで、時間がかかるので、味が落ちることから、刺身のカツオは、お安いです。
This time's delicious dish is seared bonito. I think many of you often buy ready-made foods and eat them at home. This time, I will make cheap bonito tataki.
Skipjack is a fish with a lot of blood, and its taste deteriorates over time. Sashimi bonito is cheap because it takes time to reach general consumers and the taste deteriorates.
カツオのたたき
Seared bonito
いつもの料理人のくるお魚屋さんに行くのが遅くなりました。
これをカツオのたたきに変身させます。
まず、カツオの刺身をクシ差しにします。
I was late going to the fish shop where my usual chef is.
Transform this into seared bonito.
First, put the bonito sashimi into a comb.
そうして、これをガス火で、炙ります。Then, roast it over a gas fire.
こうやって、強火の遠火で、炙ります。
In this way, roast over a high flame.
ほら、焦げ目がついていますね!
Look, it's browning!
時々、氷水で、冷やして、炙っていきます。 Sometimes I cool it in ice water and grill it.
出来上がりです。
冷めると、クシが抜きにくくなるので、出来上がりましたら、早めに、クシは、抜きましょう。
It's done.
Once it cools down, it will be difficult to remove the comb, so remove the comb as soon as it is finished.
はい。カツオのたたきが出来上がりました。
これをポン酢で、いただくとおいしいです。
ポン酢が手に入らない人は、醤油と酢を混ぜて、自家製のポン酢を作ってみましょう。私は、自家製のポン酢です。
簡単調理なので、ぜひ、作ってみてください。
お財布にも優しい、カツオのたたきです。
今回は、鮮度の落ちたカツオを使って、節約料理、カツオのたたきを作ってみました。
次回を楽しみにしていてくださいね。
yes. The seared bonito is ready.
It's delicious when served with ponzu sauce.
If you don't have ponzu sauce on hand, try making your own by mixing soy sauce and vinegar. I have homemade ponzu sauce.
It's easy to prepare, so please give it a try.
Seared bonito is easy on the wallet.
This time, I tried making an economical dish called bonito tataki using bonito that has lost its freshness.
Please look forward to the next time.
>
Comments