top of page

ヒルトン沖縄北谷リゾートホテルのクリスマスシーズンのアメリカンビレッジと海辺を楽しむ2Enjoying the American Village and seaside during the Christmas season at the Hilton Okinawa Chatan Resort Hotel 2

今回は、アメリカンビレッジに行ったことを書いていきます。

クリスマスシーズンは、特別に盛り上がります。

那覇市から遊びに来た方に、スマホで写真を撮って欲しいと言われました。

彼らも、とても、盛り上がって、楽しそうでした。

では、どんなアメリカンビレッジが広がっているか、皆さまと楽しんでいきましょう!


This time, I will write about my visit to American Village.

The Christmas season is especially exciting.

A visitor from Naha City asked me to take a photo with my smartphone.

They also seemed very excited and having fun.

Now, let's have fun together and see what kind of American Village is spreading out!



ここは、ビルの7階のカフェサンフランシスコというお店のバルコニーで、カクテルとナッツをいただきました。ナイトタイムは、アルコールが出て、雰囲気が、変わります。

飲めないので、ノンアルコールのカクテルです。ここのオーナーさんは、日本人ではありません。だから、基本は、英語です。

オーナーさんと、お話しして、とても、仲良くなり、続けて、2回通いました。時々、日本語の使えるお店もありますが、基本は、英語です。

私は、wordpress.comのサポートを受けながら、このブログを運営しています。そのサポートは、英語ですので、この経験が、ここで、発揮しました!翻訳機能を使いながらですが、英語の練習になります!

話は、戻りますが、ここは、日本人のお客さんは、ほとんどいません。ほとんどが、アメリカ人なので、びっくりしないように!ここは、アメリカンビレッジです。でも、とても、フレンドリーですよ!

We had a cocktail and nuts here on the balcony of a shop called Cafe San Francisco on the 7th floor of a building. At night time, alcohol is served and the atmosphere changes.

Since you can't drink it, it's a non-alcoholic cocktail. The owner of this place is not Japanese. So, the basic language is English.

After talking with the owner, we became very good friends, and I continued to visit him twice. Occasionally there are some shops where you can use Japanese, but the basic language is English.

I run this blog with support from wordpress.com. The support is in English, so this experience was put to use here! You can practice your English while using the translation function!

Getting back to the topic, there are almost no Japanese customers here. Most of them are American, so don't be surprised! This is American Village. But it's very friendly!




ね!日本語OKって書いてあります。ここは、基本は、英語ができないと不便です。

hey! It says "Japanese is OK". Basically, it's inconvenient if you can't speak English.




ここは、ユニバーサルスタジオのような雰囲気ですね!

This place feels like Universal Studios!



マンホールをチェックしてみましたが、やはりここは、日本のようですが、「CCZ」ってなんの略でしょうか?とりあえず、ここは、日本とアメリカのミックスした領域です。

I checked the manhole, and it looks like it's Japan, but what does "CCZ" stand for? For now, this is a mixed area of Japan and America.



ここに顔を出して、遊びます。こんなショットが撮れるところが、あちこちにあります。

Come out here and have fun. There are many places where you can take shots like this.



巨大なテディベアです!

It's a giant teddy bear!



こんなお店が、たくさんあります。可愛いですね!さすが、クリスマスシーズンは、違います!

There are many shops like this. so cute! As expected, the Christmas season is different!










いかに、日本とは、違うのか、お分かりいただけたでしょうか?ここに来た日本人は、私の後をゾロゾロと付いてきて、なんだか、不安げにしていました。途中で、彼らの隙を狙って、逃げました。プライベートは、大切ですから!

英語は、日本人は拒絶感が、なかなか、取れず、そして、アメリカ人の休暇が、いかに派手に楽しむか、理解できずに、この様子を見て、驚いてしまいます。だから、多くの日本人は、ひっそりと覗いて、帰っていきます。

私は、夜遊びは、しないのですが、今回は、アルコールも飲まずに、エンジョイしました!

日本の中でも、様子は、かなり違うので、ここを読んでから、予習をして、行ってください。しかし、夜ですから、女性だけでは、行ってはいけません。ナンパされます。だから、ちゃんとペアで、アメリカンビレッジにいきましょう。これは、日本の夜の繁華街でも、同じです。

Did you understand how different it is from Japan? The Japanese people who came here were following me around, and they seemed a bit anxious. On the way, I took advantage of their opportunity and ran away. Privacy is important!

Japanese people have a hard time getting over the feeling of rejection when it comes to English, and they can't understand how ostentatiously Americans enjoy their holidays, so they are surprised when they see this. Therefore, many Japanese people just take a peek and then go home.

I don't go out at night, but this time I enjoyed it without even drinking alcohol!

Even in Japan, the situation is quite different, so please read this and prepare before going. However, since it is night, women should not go there alone. You will be picked up. So, let's go to American Village in pairs. This is the same in Japan's downtown areas at night.



ベンチもさりげなく可愛いですね!

The bench is also casually cute!








世の中にサンタさんは、何人いるのでしょうか?

アメリカ人の休日は、騒いで、遊んでいるように思います。日本の代表的な行事は、お正月ですが、じっと、静かに、集まって、楽しむ姿とは、全く、違います。とても、フレンドリーですので、英語を使って、コミュニケーションを取ると楽しいですよ!

礼儀を忘れずに!これは、日本人社会でも、同じです。

How many Santas are there in the world?

I think Americans spend their holidays making noise and having fun. New Year's is a typical event in Japan, but it is completely different from the one where people sit still, quietly, gather together, and have fun. She's very friendly, so it's fun to communicate using English!

Don't forget to be polite! This is the same in Japanese society.





たくさんサンタさんが、いるので、カメラには、少ししか、入っていません。

みんなフレンドリーなので、日本人の方も、凍りついて、何もできずに、帰る方もいますが、少しだけ、心の準備をしてから、いけば、楽しいと思います。

今回は、アメリカンビレッジのクリスマスシーズンの夜、のレポートです。

次は、ヒルトン沖縄北谷リゾートホテルを深掘りしてレポートします。

There are a lot of Santas, so the camera only captures a few.

Everyone is friendly, so some Japanese people freeze and go home without being able to do anything, but I think it will be fun if you prepare yourself a little and go.

This time, I will report on the Christmas season night at American Village.

Next, I will dig deeper into the Hilton Okinawa Chatan Resort Hotel and report on it.

Commentaires


bottom of page