top of page

[着物リメイク]ワンピースになら、このデザイン。[Kimono remake]this design for dresses.

今回は、着物リメイク、です。リメイクやソーイングをしていると、時々、ビンボーそう、だと思う人がいます。


私は、色んなことが好きなので、何も考えずにいる。不動産業を長年している人がいます。

やはり、お金持ちのことを良く知っています。

そのお金持ちの奥さまは、洋服をオーダーしたりしています。

だから、私に「洋服」をオーダーしたそうでした。


私は、お友達に色んな手作りの品を作って、います。


もちろん、利益も出るけど、人は、心も移ろいで、いくので、色んな知恵を絞って、販売、しなくては、いけないので、商売は、大変、だと思うから、モノ作り、はなかなか、難しい。


This time, it is a kimono remake.


When remakes and sewing, some people think it’s like poverty.

I like all sorts of things, so I’m not thinking about anything.


There are people who have been in the real estate industry for many years. After all, I know that I am rich.


The rich wife orders clothes.

That’s why I heard that I ordered “clothes”.


I make various handmade products for my friends.


Of course, profits come out, but people move with a change of heart, so I think that it is difficult to do business because I have to narrow down various wisdom and sell it, so I think that business is difficult, making things, it is quite difficult.

だから、趣味ぐらいで、ちょうど良い、と思っています。

セルフで、モノ作り、は自分の身の丈に合っていると思う。


これをオーダーすれば、数万円単位で出費するし、そんな収入も、着て行くところも無い、からです。


それは、さて、おき、今回は、シルクの「着物リメイク」です。

着物は、反物で出来ているので、大体が、細身です。

だから、何着か、作ったけれど、この、カシュクールワンピース、が、一番、です。

ですから、まず、着物ワンピースを作ってみたい人は、カシュクールワンピースを作ってみてください。


So, I think it’s just a hobby and just right.


I think that self-manufacturing and making things are suitable for one’s body.


If you order this, you will spend it in the unit of tens of thousands of yen, and there is no such income and no place to wear it.


Well, OK, this time, it’s a silk “kimono remake”.


Kimono is made of cloth, so it’s almost slender.


So, I made some clothes, but this Kashcourt dress is the best.

So, first of all, if you want to make a kimono dress, try making a Kashcourt dress.

盗作禁止/No theft

とてもデリケートな素材なので、直ぐに、シワが、できます。


お写真も、シワで、いっぱい、です。クローゼットに洋服がたくさんあるので、長い時間をかけて、ついたシワなので、アイロンをかけても取れません。


でも、化学繊維、でできた、レーヨン、別名、人絹、より、好きです。


シルクは、シワになり易いけど、やはり、美しい、から。

私は、そんな洋服にしたい、着物、があります。


洋服の布地もあります。少しづつ、楽しみながら、洋服のリメイクや、布地からの洋服作り、色んなことを楽しんで、いきたいです。


洋服が、増えると困るので、気まぐれです。

ソーイングは、作るのが、大変、なので、スローペースです。


ほんの、時々ですが、アップしていきますので、ご興味のある方は、ご覧ください。


Since it is a very delicate material, you can immediately make wrinkles.

The photos are wrinkled and full.


I have a lot of clothes in the closet, so it takes a long time and the wrinkles are on it, so I can’t remove it even by ironing.


But I like rayon, also known as human silk, made of synthetic fiber.

Silk tends to wrinkle, but it’s still beautiful.


I have a kimono that I want to wear.

There is also cloth for clothes.


I want to enjoy recreating clothes, making clothes from fabrics, and various other things while having fun little by little.


It’s fickle because I don’t want to wear more clothes.

Sewing is slow, as it is difficult to make.


Only occasionally, but it will be uploaded, so if you are interested, please have a look.

10mmサイズの共布のボタンで作っています。I am making a button of this 10mm size.

ボタンの作り方のページです。メーカーサイトですが、パーツによって、ヘアゴムやブローチ、などが、簡単に作れる、ようです。お子様との、ハンドメイドに良いかもしれません。


This page is about how to make buttons. It is a manufacturer site, but it seems that you can easily make hair elastics, brooches, etc. depending on the parts. May be handmade with children.

布で作るブローチのキットです。楽しそうですね。安全ピンは、別途、必要です。A brooch kit made of cloth. Sounds fun.A safety pin is required separately.

こちらは、布で作るヘアゴムのキットです。別途、ゴムは必要です。This is a hair elastic kit made from cloth. Rubber is required separately.

小さな体験の積み重ねは、後の「大きな」成長に、つながります。好奇心旺盛な、子供たちが、すこやかに、育つことを、お祈りいたします。


The accumulation of small experiences will lead to later “big” growth. I pray that the curious children will grow up healthy.



Comments


bottom of page