性悪説が正しいと思うこれだけの理由|人は誘惑に負ける

もうやめようかと思っていたブログです。

何故なら、情報や写真がコピーされて、SEOって言う、検索エンジン最適化の研究され尽くしたサイトが上位に表示されて、オリジナルが敗北するこのインターネットで、真面目って言うことは、報われないってことがわかったからです。

不謹慎な人は多くて、なんでもインターネットなら、個人情報保護法ってのがあって、悪いことをしても、表面に出て来ないって思っている人が多い。

私は、旅行好きなので、キャリーバッグを新調しようとインターネットで注文した。

そのバックは、知名度もあり、高級なバックでした。

何度も買い替えるより、この方が、安心してずっと使えると思って奮発して買った。

ところが、商品が届いたのが夜遅くで、先に受領の印鑑を受けとり票に押した。

そうして、商品を渡された。

暗かったので、家に持ち込んでその箱を見たら、茶色のクラフトテープで、封をされたダンボールが、カッターで開封されて、透明なテープで、軽く封をしてあった。

つまり誰かが、開封したのです。

私は、これを開封すれば、私が、疑われるから、そのままにして翌日にインターネットの販売会社に連絡しました。

そうすると、その販売会社は、地球一サービスの良い会社、とされている。

対応は、良かった。

着払いで、この開封された商品を返送することができました。

今度、改めて配達される商品を待っている。

しかしながら、私は、この大手の配達業者に行って、聞いてみたけれども、商品を開封することは、無いらしい。

直接、インターネット販売会社の雇っている配達業者もいるそうで、どうなっているか分からない。

しかし、私は非常に、嫌な思い出になる。

だって、私が、配達されたダンボールを開封したと疑われても仕方ない、状況だからです。

世の中には、たくさん悪い人がいる。

良い人もいるけれど、人は完全な人なんて居ないから、100%善人なんていない。

ある市役所の人が、ブランドのサイフを貰ったから、これはワイロだとして、退職した、とニュースで報じられたこともある。

たかが、サイフひとつで、人生が狂うなんて事もある。

そんなことを思いながら、私は、このキャリーバッグのダンボール開封事件を複雑な気持ちで、受け止めています。

誰が、どんな気持ちで、何をしたのか、まったく分からない。

私は、そのダンボールの中も見ていないので、何も分からない。

しかし、誰かが、悪いことをしたことだけは分かる。

金銭にルーズな人は、何度も繰り返す癖がある。

しかし、この事件が、どのような背景なのか分からないし、その方が私にとっては、シアワセなのかも、しれない。

だって、人を疑うことは、非常に人との接点が薄くなる。

付き合う人を選ぶ必要が出てくる。

そうやって、人はグループができ、階層が、できる。

やはり、人っていうのは、「誰でも仲良し」なんてのは、理想だと感じる。

この頃は、みんな人間関係が希薄になった。

これも分かる。

価値観が、一緒なんてのは、まず家族でもあり得ない。

だから、適当に距離を置いて付き合うのが、心地よい。

この頃は、娯楽も自宅で、色んな事ができるようになったし、そんなに人と繋がってばかりいなくても良いように、インターネットとかできた。

でも、やはり自分を甘えさせては、いけない。

これは、向上心が無くなることを示している。

自制心を養うのは、非常にむずかしい。

けれども、これは、人間の基本的なことで、これが、無くなると、非常に、人生がつまらなくなる。

これは、多分、人生の後半に現れるから、人はこれがなかなか気づかずにいる。

特に、社会人で仕事で忙しい人は、仕事に追われて、自分が無くなる。

そうして定年退職すれば、人間関係も無くなって、何も残らない人も多い。

そんな人を「濡れ落ち葉」って言う。

重くて、自分では何もできない状態になる。

人生の後半になって、その人の人間としての価値が分かる。

空虚になることは、非常に怖いと思う。

だから、忙しいっていうのは、「仕事」のことだけなら、悲しい人生になる。

何か、仕事以外に自分の道を作って欲しい。

ムダなことだと、周りから言われても、何かできる人になってほしい。

だって、人生100年。

定年退職後、何十年もある。

これをヒマに過ごすのか、充実して過ごすことができるのかは、その人の力量だから。

だから、色んな人生があるけれど、時間は元には戻らないから、悔いのない人生を送ってほしいと感じる。

ありきたりの言葉で、終わるこの記事ですが、人生色んな誘惑とかあるけれど、これはアダムとイブのりんごのようなもので、いつかなんらかの形で、我が身に降りかかる。

色んな誘惑があるけれど、それに惑わされずに、しっかりと地に足を着けて歩んでほしいと思うことが多くなりました。

1回のみ
毎月
毎年

一度だけ寄付する

毎月寄付する

毎年寄付する

金額を選択

$5.00
$15.00
$100.00
$5.00
$15.00
$100.00
$5.00
$15.00
$100.00

またはカスタム金額を入力

$

寄付していただきありがとうございます。

寄付していただきありがとうございます。

寄付していただきありがとうございます。

寄付月単位で寄付する年単位で寄付する

中庸な人が本当の幸せになると思う理由

今のインターネット社会は「目立つこと」が非常に重要でこれがないとなかなか良い結果にならない。

だから炎上とかして、盛んに目立つことをする人が存在したりする。

私がブログを書いていると、この頃盛んに家族から言われる言葉があります。

「中庸に生きなさい」

中庸とは、常にかたよらず、いつも変わらないことです。

この漢文を読んでいこうと思います。私のお気に入りはこの二節です。

「中庸」は、中国の書物です。

喜怒哀楽之未発、謂之中、発而皆中節、謂之和、中也者、天下之大本也、和也者、天下之達道也、致中和、天地位焉、万物育焉、

朱子章句第一章 「中庸」より引用

喜怒哀楽を出さずにみんな「中」であればみんな上手くいって、人間関係、政治、天地万物(すべて)上手くいく。

仲尼曰、君子中庸、小人反中庸、君子之中庸也、君子而時中、小人之反中庸也、小人而無忌憚也、

朱子章句第二章 「中庸」より引用

人格が立派な人は「中」で、そうでない人は、「中」ではない。人格が立派な人は中庸で、そうでない人は中庸ではない。「中」でない人は遠慮がない。

私は、普通の人です。だから、偉そうなことは何もいえない。しかし、昔から伝えられている書物には、時代を超えて色んなことを教えてくれる。

私は、一冊の古びたノートを借りた。倫理、つまり道徳を学びたいと今更ながらに強く思うのです。

この頃は、自己主張しなければなかなか認められなくなったような世の中を感じるからです。

相手にたいしてもっと思いやりを伝えたいけれども、不器用な私はうまく言葉にできずにいます。

だから、言葉に出さなければ恨まれたり、不満を持たれることが、多くなりました。

これは、心の中に相手を信頼していない、だからこそ、自己主張しなければならないようになったような感触を感じます。

だから、私は、「信頼される」にはどうすれば良いか考えることが多くなりました。

私は、あまり人に対して、疑いを持たないので、いつも騙されています。

しかし、家族はこれから気をつければ良いよ、って言われる。

インターネットで、個人情報が流出して大変だったり、ハッキングされたりした。

しかし、そんな私を支えてくれた人々もいた。

人生、「中」、普通が一番幸せだと思う。

「自然に生きる」これは、とても難しくて、一番大切な人生の処方箋だと思います。私は、平凡な幼少期の人生ではなかったので、特にそう感じています。

生活が苦しくても家族は大切。Family is important even if life is difficult.

1回のみ
毎月
毎年

一度だけ寄付する

毎月寄付する

毎年寄付する

金額を選択

$5.00
$15.00
$100.00
$5.00
$15.00
$100.00
$5.00
$15.00
$100.00

またはカスタム金額を入力

$

寄付していただきありがとうございます。

寄付していただきありがとうございます。

寄付していただきありがとうございます。

寄付月単位で寄付する年単位で寄付する

サラリーマンの給料が上がらなくても生活できる日本は幸せなのか?Is Japan happy to live without raising the salary of office workers?

日本は、世界中が金利をあげる中、未だ金利をあげずにいる。先日、黒田日銀総裁が、「金利をあげるつもりは全くない」と発言したことは、記憶に新しい。

確かに、世界中が食糧不足や物不足により、生活費が上昇しています。しかし多くの人々は給料が上がらない。先日書いたけれども、大企業の統計では、この夏のボーナスは、増えるところが多い。日本は海外生産をしているけれども、重要な製品は国内で生産されている。だから為替で儲けている大企業も存在する。そうして景気の良い業種と悪い業種に別れる。2022年.日本のインフレの対処法と賃金.2022. How to deal with inflation in Japan and wages.

だから、これは、根本的には、貧富の差、つまり二極化になる。けれども先日お伝えしたけれども、日本は、憲法によって、福祉が充実しているから、ある程度大胆に政策を行える下地があります。生活をサポートする社会制度があるからです。三重県松下幸之助が通った椿大神社のスピリチュアルと教育勅語から感じる日本Japan felt from the spiritual and Imperial Rescript on Education of Tsubaki Grand Shrine, where Konosuke Matsushita of Mie Prefecture attended

だから、サラリーマンが多くの収入を得ても、大きく税金も上がる。こんな社会制度がある。それに相続税も大きく増えたから、代々資産は残せない。私の知人にも、相続税を払えず、家屋敷を売る人は多い。と言っても、そんな人ばかりではない。私の知人には、早期退職制度で退職を余儀なくされ、再就職できれば、良い方で再就職できない人もいる。それなりのお給料をもらっていたので、非常に苦しい。そんな人もみている。

日本人は相対的に個人で大きな資産を持つことができない。相続税が非常に高いです。そのため、ストックができない仕組みだからです。大体、三代でこの資産がリセットされて行くのが現実です。だから、本当の富裕層なんて日本では、ほんの一握りしかいない。個人で資産を築いてもしっかり税務署が、相続で持っていく。だから、そんなに「あの人、お金持ち」だと思っていても、死ぬ時には税務署が持っていくから、そんな感じでみんな平均的になるような社会制度です。

この頃思うのは、自分が死ぬまでのお金さえあれば、それ以上は要らないなって思う。事実、両親は高齢で外出できるところは限られていて、食欲もその年齢なりに落ちていくから、そんな消費はしない。自宅で、介護保険を使いながら、なんとか生活している。もう、お金を使うところもない。生活費と老後の蓄えがあれば良いのです。この老後の蓄えは、非常にネックになる老後20,000,000円問題とか言われている。これをどうするか非常に問題になっています。

日本には、世代間格差というのがある。年金は、徐々に減っていく。しかし、今の若い世代は、政府が若い今のうちにたくさん補助しているから、これで相殺している。子供を産んで働こうとすると保育費は30年前の値段より、今は安い。羨ましいが、これは高齢化社会で女性も働かないと人材不足で困るからです。

この「必要な人材」とは、機械やデジタル社会が普及する中で、単純作業のする需要は、少なくなり、雇用にギャップが出ている。事実、私の知人の解雇された人々は、単純な事務作業や営業マンだったりする。厳しい時代だな、って思う。

日本では、お金がなくてもそれなりに生活できる社会制度があるから、社会は安定していると感じることが多くなりました。こんな社会制度は、国民がやる気を無くす気がするけれども、それなりに良いところもあるので、私はコメントを残すことは控えます。海外の方はどう思うか聞いてみたい質問です。

1回のみ
毎月
毎年

一度だけ寄付する

毎月寄付する

毎年寄付する

金額を選択

$5.00
$15.00
$100.00
$5.00
$15.00
$100.00
$5.00
$15.00
$100.00

またはカスタム金額を入力

$

寄付していただきありがとうございます。

寄付していただきありがとうございます。

寄付していただきありがとうございます。

寄付月単位で寄付する年単位で寄付する

[体験談]ホームセンターの安い自転車を20年以上長持ちさせて使っているメンテナンス方法[experience] Maintenance method that keeps cheap bicycles in home improvement stores for more than 20 years

写真の自転車がもう20年以上使っている自転車です。これは、ホームセンターで、セール品を買いました。3段変速機がついて、当時7,000円ほどで、購入したものです。まず購入してから、やったことです。

セール品だったので、1ヶ月ほどでタイヤがパンクしました。自転車屋さんに持っていくと、安いタイヤを履いているので、良いタイヤにしましょう、と言われました。そうして、タイヤをチューブごと、交換しました。今よくみてみると、電動自転車に使われているタイヤとチューブでした。そうして、自転車の鍵を防犯性の高い鍵にしました。

だから、盗難されることもなく、自転車は、20年以上一度もパンクしたことがありません。それで良かったことは、チェーンが全部カバーで囲んであり、チェーンが錆びずにいます。時々、Kure5-56の油をビスを外し、カバーを外してチェーンに注油するとすごくペタルが軽くなります。

私は、メンテナンスは、あまりできないので、油さしぐらいしかできませんので、自転車屋さんでしてもらいます。

今までしたことは、長く乗っているので、変速機の握りの樹脂の部分が劣化してきて、取り替えました。そんなに価格はそう高くはありませんでした。そうして、自転車のライトが壊れたので、自転車のライトは、懐中電灯を取り付けるフォルダーをつけました。懐中電灯は、普段は、取り外して、必要な時だけつけます。自転車を離れるときは、必ず、懐中電灯も外しています。ホルダーは、300円ほどでAmazonで購入しました。

20年以上乗っていると、傷んでくるので、自転車の前かごと、サドルを交換しました。サドルは、サドルカバーを買うより交換した方が、結局のところ安いと言われました。そうして、最近、ブレーキがキーキーとなりだしたので、自転車のブレーキを修理してもらいました。そういえば、自転車のベルも20年以上乗れば、交換しました。

自転車は、錆びます。だから、自転車カバーは、自作しています。リンクを貼っておきますので、興味のある方は、ご覧になってください。

20年以上使ってこれたのは、やはり、良いタイヤをつけて、鍵を防犯性の高いものにしたからだと思います。新しい自転車は、防犯性の高い鍵に変えましょう。事実、この自転車より新しい自転車が、盗難に遭いました。買ったままの鍵でした。

購入したら、すぐに防犯性の高い鍵に交換しましょう。安い自転車には、それなりの鍵しかついていないことが、多いからです。良いタイヤとチューブは、パンク知らずで、非常に乗りやすいです。20年以上パンクしたことがありません。これは、自転車を長く使う上で、最も大切なことだと感じています。

このようにして、私は、ホームセンターで買った安い自転車を20年以上乗っています。ピカピカ綺麗ではありませんが、気兼ねなく使うことができて、とても便利に使っています。参考になれば嬉しいです。

自作!最強の破れない自転車カバー.Self-made! The strongest unbreakable bicycle cover.

1回のみ
毎月
毎年

一度だけ寄付する

毎月寄付する

毎年寄付する

金額を選択

$5.00
$15.00
$100.00
$5.00
$15.00
$100.00
$5.00
$15.00
$100.00

またはカスタム金額を入力

$

寄付していただきありがとうございます。

寄付していただきありがとうございます。

寄付していただきありがとうございます。

寄付月単位で寄付する年単位で寄付する

The bicycle in the picture is a bicycle that has been used for over 20 years. I bought a sale item at a home improvement store. It came with a 3-speed transmission and was purchased for about 7,000 yen at that time. I bought it first and then did it.

It was a sale item, so the tire punctured in about a month. When I took it to a bicycle shop, I was told that I was wearing cheap tires, so I should use good tires. Then, I changed the tires together with the tubes. Looking closely now, it was the tires and tubes used in electric bicycles. Then, I made the bicycle key a highly crime-preventive key.

So, without being stolen, the bike has never been flat for more than 20 years. The good thing is that the chain is all covered and the chain doesn’t rust. From time to time, remove the screws from Kure 5-56, remove the cover and lubricate the chain to make the petals much lighter.

I can’t do much maintenance, so I can only do oiling, so I ask the bicycle shop to do it.

What I’ve done so far is that I’ve been riding for a long time, so the resin part of the grip of the derailleur has deteriorated and I replaced it. The price wasn’t that high. Then the bike light broke, so the bike light put a folder to attach the flashlight. The flashlight is usually removed and turned on only when needed. Whenever I leave my bicycle, I also remove the flashlight. I bought the holder on Amazon for about 300 yen.

After riding for more than 20 years, it gets damaged, so I replaced the front basket and saddle of the bicycle. Saddles were said to be cheaper after all to replace than to buy a saddle cover. Then, recently, the brakes started to become squeaky, so I had my bicycle brakes repaired. By the way, I replaced the bicycle bell after riding it for more than 20 years.

Bicycles rust. That’s why I made my own bicycle cover. I will post a link, so if you are interested, please have a look.

I think I’ve been using it for over 20 years because I put on good tires and made the keys highly crime-preventive. Change your new bike to a security key. In fact, a newer bike than this one was stolen. It was the key I bought.

As soon as you buy it, exchange it for a security key. Cheap bicycles often have only a decent key. Good tires and tubes are puncture-free and very easy to ride. I haven’t had a flat tire for over 20 years. I feel that this is the most important thing for using a bicycle for a long time.

In this way, I’ve been riding a cheap bike I bought at a home improvement store for over 20 years. It’s not shiny, but I can use it without hesitation and it’s very convenient to use. I hope it helps.

自然から貰おう!心の余裕の作り方.Get it from nature! How to make a margin of mind.

今回は、心の余裕ある生活について書いてみようと思います。今回は、物語風に書いていきます。

私は、幼い頃学校で「朝顔」を育てました。この花は、夏に咲く花で朝だけに咲く。ツルが出るので、支柱が必要になります。これは、日本の学校で栽培学習がある。

その学習の終わった朝顔は、花が開くと今度は種ができます。その種を、家の一角に投げるように多分、母は、捨てた。

そうすると、とても性質の強い朝顔は、春先になるとぐんぐん芽を出したのです。そうして、支柱の代わりに古ぼけた自転車が置かれた。そうすると、朝顔は、年々大きくなり、とても立派な花を咲かせました。

幼い私は、この大きく咲き誇る花を眺め、とても感動していました。そんな時、学校で、作文コンクールがあった。この朝顔の情景を綴ったものでした。

体験した具体的な事柄を作文することは、簡単ですが、当時の私には、非常に難しい題材でした。だから、何も、評価がつかなかった。

けれども、とても、幼い心に心が打たれる程、非常に美しいものでした。花は、朝のみずみずしい空気を含み、その花は、夏の早朝の日光にあたり、群生になるととても迫力があった。毎朝、起きると、すぐに、朝顔を眺めに走ってそこに駆け寄ったものでした。

人は、何の為に働くのか、何の為に自然を堪能するのか、そんなことを考えていつも私は、お気に入りの風景をスケッチしたり、シャッターを切ります。

多分、人間は、植物には勝てないと思う。そんなことを思いながら、私は、多くの花の写真や風景に映り込む、木々を愛でる。

植物は、安らぎを与えてくれる。だから、とても、心が、リフレッシュする。一時期、オゾンとか、言われたけれども、これは、あまりに科学的すぎる。

ビルや街の風景を撮った写真もある。けれども、私は、自然のもたらす、優しい心地よさには、敵わない、と感じることがある。

なぜなら、そこには、1年を通じて、表情が、違うからです。そうして、その織りなす風景は、人工物である建物に添えられ、その建物の表情さえ変えるのです。そうやって、私たちは、心の余裕を自然からいただいているのです。

これは、紛れもない事実で、このことを通じて、私たちは、謙虚になり、もっと自然を愛することが、必要です。

時に、心の余裕のない時があります。その時、周りを見渡してください。大抵そこには、自然はありません。

それは、人工物が、いかに、人々の心の余裕を奪うものか、知ることになると思います。

心の余裕は、自然からの恵みだと、感じます。だから、自然に囲まれ生きている人は、幸せだと、感じることが、多いです。街はとても快適です。生活も不自由しません。けれども、現代の人々の心は、少し、疲れているように見えます。

心の余裕は、自然からのプレゼントです。

This time, I would like to write about a comfortable life. This time, I will write it in a story style.

I grew up “morning glory” at school when I was little. This flower blooms in summer and blooms only in the morning. Since the vines will come out, you will need a support. This is a cultivation study at a Japanese school.

After the learning, the morning glory will produce seeds when the flowers open. Perhaps my mother threw the seed into a corner of the house.

Then, the morning glory, which has a very strong nature, sprouted steadily in early spring. Then an old bicycle was placed in place of the stanchion. Then, the morning glory became bigger year by year and bloomed very splendid flowers.

When I was young, I was very impressed to see this big flower. At that time, there was a writing contest at school. It was a spelling of this morning glory scene.

Writing the specifics that I experienced was easy, but it was a very difficult subject for me at the time. So nothing was evaluated.

However, it was so beautiful that it touched my childhood. The flowers contained fresh air in the morning, and the flowers were exposed to the sunlight in the early summer morning and were very powerful when they became clusters. As soon as I woke up every morning, I ran to see the morning glory and rushed there.

Thinking about what people work for and what they enjoy nature for, I always sketch my favorite landscapes and release the shutter.

Maybe humans can’t beat plants. With that in mind, I admire the trees reflected in many flower photographs and landscapes.

Plants provide comfort. So, my heart is refreshed. For a while, it was called ozone, but this is too scientific.

There are also pictures of buildings and cityscapes. However, I sometimes feel that I cannot match the gentle comfort that nature brings.

Because there are different facial expressions throughout the year. Then, the weaving landscape is attached to the artificial building and even changes the expression of the building. That’s how we naturally get the leeway of our hearts.

This is an unmistakable fact, through which we need to be humble and love nature more.

Sometimes I can’t afford it. At that time, look around. Usually there is no nature there.

I think it will give you an idea of how man-made objects take away people’s minds.

I feel that the leeway of my heart is a blessing from nature. Therefore, people who live surrounded by nature often feel happy. The city is very comfortable. Life is not inconvenient. But the minds of modern people seem a little tired.

The leeway is a gift from nature.

 

1回のみ
毎月
毎年

一度だけ寄付する

毎月寄付する

毎年寄付する

金額を選択

$5.00
$15.00
$100.00
$5.00
$15.00
$100.00
$5.00
$15.00
$100.00

またはカスタム金額を入力

$

寄付していただきありがとうございます。

寄付していただきありがとうございます。

寄付していただきありがとうございます。

寄付月単位で寄付する年単位で寄付する

結婚発表。プリンセス眞子「心の病」に優しい心遣いMarriage announcement. Princess Mako “Mental illness” -friendly consideration.

2021/10/26、プリンセス眞子(まこ)さまの結婚の記者会見が、日本時間の14:00から行われました。とても簡素なもので、約10分間のあらかじめ用意しておいた原稿を読み上げる形でした。

又、記者の質問には、二人にとって、非常に受け入れ難いものが寄せられていたので、回答文書を取材に来た記者の代表に渡す、という形でした。これは、結婚をされるのに、多大なマスコミの対応に苦慮した結果、このようなことになったのでしょう。

最も印象的だったのは、結婚の報告と共に、眞子さまの「心の病」を発表した事です。そこには、眞子さまの暖かい言葉が、添えられていました。

「心を守り生き続ける、社会になることを祈ります。」とても感激しました。この言葉は、皆さまと共有したい言葉です。眞子さまの人柄が感じ取れる言葉です。

眞子さまをサポートして、小室圭さんは、米国ニューヨーク州のワンルームで、お二人は、結婚生活を始める。3年間、二人は、一度も会う事なく過ごした。

多くのハンディがある。

皇籍離脱するのに、普通、準備金、1億円を軽く超えるお金が支払われる。これを辞退。結婚式も行われなかった。これは、歴代にもないことである。

自由は、平等にあるから、誰でも、身分を関係なく結婚できたことは、幸せ、です。これは、非常に大切なことで、みんな平等、なのです。これは、二人の人生において非常に大切な事柄です。

とても、現代的な二人です。

そうして、皇室は、大きな節目になる。令和の天皇は、女の子1人。天皇の弟の秋篠宮には、女の子2人、男子1人です。

男系の皇位継承を行なってきた日本の皇室は、男子が、「1人」。だから、女系を認めるよう盛んに、議論された。しかし、眞子さまは、皇籍を離れる。だから、例外を、認めることは皇籍の伝統にも関わる。

今の時代に「男系」とか「女系」とか、ナンセンスだと感じる人もいるだろう。女系を認める国は、多い。

これから、日本の皇室が、どうなるのか、静かに暖かく見守っていきたいと感じます。

時代が、大きく変わる中、皇室も大きな転換期にあるように感じます。

On October 26, 2021, a press conference for the marriage of Princess Mako was held from 14:00 Japan time. It was very simple, and it read aloud the manuscript prepared in advance for about 10 minutes.

In addition, the reporter’s question was very unacceptable to the two, so I handed it to the representative of the reporter who came to cover the answer document. This may have happened as a result of struggling with the mass media to get married.

The most impressive thing was that Mako announced her “mental illness” along with her marriage report. Mako’s warm words were attached to it.

“I pray for a society that protects my heart and continues to live.” I was very impressed. This word is a word I would like to share with you. It is a word that you can feel the personality of Mako.

In support of Mako, Kei Komuro is in a studio in New York, USA, and the two begin their marriage. For three years, the two spent without ever meeting.

There are many handicap.

A reserve, slightly over 100 million yen, is usually paid to leave the imperial family. She declined this. No wedding was held. This is unprecedented.

Freedom is equal, so it’s happy that anyone can get married regardless of their status. This is very important and everyone is equal. This is a very important thing in their lives.

They are very modern.

Then, the imperial family becomes a big milestone. The emperor of Reiwa is a girl. The emperor’s younger brother, Akishinomiya, has two girls and one boy.

The Japanese imperial family, which has inherited the male throne, has “one” male. Therefore, there was a lot of discussion about admitting females. However, Mako leaves the imperial register. So admitting exceptions is also relevant to the imperial tradition.

Some people may find it nonsense, such as “male” or “female” in this era. Many countries allow women.

From now on, I would like to watch the Japanese imperial family quietly and warmly.

As the times change drastically, I feel that the imperial family is at a major turning point.

 

1回のみ
毎月
毎年

一度だけ寄付する

毎月寄付する

毎年寄付する

金額を選択

$5.00
$15.00
$100.00
$5.00
$15.00
$100.00
$5.00
$15.00
$100.00

またはカスタム金額を入力

$

寄付していただきありがとうございます。

寄付していただきありがとうございます。

寄付していただきありがとうございます。

寄付月単位で寄付する年単位で寄付する

一心不乱に生きる-お金で幸せは買えないLive with all one’s might-money can’t buy happiness.

「一心不乱(イッシンフラン)」。心が、乱れない様子をこの言葉は、表現しています。「一心」とは、一つの心と書きます。「不乱」は、乱れないことを指します。四字熟語は、古い言葉で、漢文のような読み方をします。

つまり、言葉の意味が、とても歴史があります。今なお、語られる言葉は、とても価値があると私は、感じています。いつも私は、心の中に、この言葉が、あります。

それは、いつの時にも、決して乱れないことは、とても難しいからです。このような心の境地になるのは、とても難しいです。

この「揺らぎのない心」を育て、物事を決して軽く扱う事なく、じっくりと物事に集中して対応する、「心」がそこには、存在します。

「心」のありさまは、現代に於いては、個人の自由が、尊重されて、色んな「心」の在り方があります。それは、個人の自由でもあり、この現代に於いて、それは、否定されるものでは、ありません。

けれども、人生の心構えは、大きな物事をやり遂げたり、社会的に認められるようになる為には、物事を軽く見て、ひとつの物事を簡単に対処したりすることは、良いことではありません。

良い人生の重ね方とは、どんなことであっても、「一心不乱」に物事に対処することが、大切だと思うからです。

つまり、どんな小さな物事であっても、ひたすら真摯に対応することです。良い小さな物事の積み重ねは、良い人生を築く基礎であり、それは、しっかりとした土台になります。

そのような時間を築き上げることは、後の人生に於いて、決して、「後悔」の無い人生になるでしょう。人生は、大きな決断をすることがあります。その決断が、正しいとは、限りません。

ですが、「一心不乱」に考え、出した決断は、「後悔」を生むことは、無く、そこには、自分で、決断した物事だから、「納得する」ことができます。

色んな人生がありますが、時間だけは、元には、戻りません。これは、現代に於いて、もっとも、平等な事柄です。

「後悔」ではなく、「納得」できる人生を送る為には、「一心不乱」に生きることは、重要な事柄だと感じています。色んな人がいます。けれども、真面目に生きることは、大切です。何故なら、そこには、信頼が、生まれ、良い人々に囲まれていると、思うからです。

そこには、お金では、買えない、素晴らしい環境が整っています。人は、いつも、孤独です。孤独に生まれてきて、孤独に死んでいきます。だから、人生は、自分そのものです。自分に責任を持つことは、自分の限界を知ることでもあります。

だからこそ、「一心不乱」。

現代に於いて、お金をたくさん持っていることが、その人物が、良い人生を送っているように、見えることがあります。しかし、それは、間違いであり、人生を快適に過ごすことはできますが、それは、「幸せ」を得るための条件ではありません。

お金で、解決できることは、たくさんあります。だから、人生は、快適です。けれども「人の心」は、お金では、買えないことを知っておきましょう。人生に於いて、ある程度のお金は、必要です。

ですが、ひとりの人間として生き、そして、ひとりの人間として、死んでいく人生には、過剰なお金は、必要ではありません。

そこには、別れを惜しんでくれる「人々の心」が、もっとも、必要な事柄です。

心の価値観は、人によっても大きく異なることがあります。ですから、色んな論議があり、これは、哲学にも通じます。ですから、この文章が絶対では、ありません。

違う価値観もあるからです。これを否定は、しません。

なぜなら、そこには、多様性があるからです。

だからこそ、人は、悩み、苦しみます。そうして、心の拠り所を探します。人生に答えは、ありません。自問自答しながら、歩むのが、人生そのものだと思うからです。

“Isshin Fran”. This word expresses how the mind is not disturbed. “One heart” is written as one heart. “Undisturbed” means not disturbed. Yojijukugo is an old word that is read like a Chinese sentence.

In other words, the meaning of words has a very long history. I still feel that the words spoken are very valuable. I always have this word in my heart.

That’s because it’s very difficult to never be disturbed at any time. It’s very difficult to be in such a state of mind.

There is a “heart” that nurtures this “unwavering heart” and never treats things lightly, but rather concentrates on things carefully.

In modern times, the “mind” is respected for individual freedom, and there are various ways of “mind”. It is also personal freedom, and in this modern era it cannot be denied.

However, the attitude of life is that it is not good to take a light look at things and deal with one thing easily in order to get things done or become socially recognized.

I think it’s important to deal with things in a “one-hearted manner” no matter what the good way of life is.

In other words, take all the small things seriously. The accumulation of good little things is the foundation for a good life, and it is a solid foundation.

Building up such time will never be a “regret” in later life. Life can make big decisions. That decision is not always correct.

However, the decision you make with “one-heartedness” does not cause “regret”, and you can “convince” it because it is a decision you made yourself.

There are many different lives, but only time is irreversible. This is the most equal thing in modern times.

I feel that it is important to live in a “one-hearted manner” in order to live a life that is “convincing” rather than “regret”. There are various people. However, it is important to live seriously. Because I think that trust is born and surrounded by good people.

There is a wonderful environment where you can’t buy with money. People are always lonely. Born lonely and dying lonely. So life is yourself. Taking responsibility for yourself also means knowing your limits.

That is why “one-hearted unrest”.

In modern times, having a lot of money can make the person seem to have a good life. But that’s a mistake, and while you can live your life comfortably, it’s not a condition for “happiness.”

There are many things that can be solved with money. So life is comfortable. But be aware that the “human heart” cannot be bought with money. You need some money in your life.

But living as a human being and dying as a human being does not require excess money.

The most necessary thing is the “hearts of the people” who are willing to say goodbye.

The values of the mind can vary greatly from person to person. So there is a lot of controversy, which also leads to philosophy. Therefore, this sentence is not absolute.

Because there are different values. I will not deny this.

Because there is diversity there.

That is why people suffer and suffer. Then, look for a place of heart. There is no answer in life. I think it is life itself to walk while asking yourself questions.

 

 

 

 

 

1回のみ
毎月
毎年

一度だけ寄付する

毎月寄付する

毎年寄付する

金額を選択

$5.00
$15.00
$100.00
$5.00
$15.00
$100.00
$5.00
$15.00
$100.00

またはカスタム金額を入力

$

寄付していただきありがとうございます。

寄付していただきありがとうございます。

寄付していただきありがとうございます。

寄付月単位で寄付する年単位で寄付する

ピエール=オーギュスト・ルノワールの画家としての人生と作品。Pierre-Auguste Renoir’s life and work as a painter.

この作品は、ピエール=オーギュスト・ルノワール(1841-1919)の代表的作品の「イレーヌ・カーン・ダンヴェール嬢」(制作年1880年)です。ルノワールは、フランスのパリの有名な印象派の画家です。

ルノワールの作品は、当時の豊かな人々に大変好まれました。だから、作品は、豊かな人々を描いた作品が多いです。

社交界にも、よく出ており、ルノワールの息子も社交界で活躍していました。ですから、とても、華やかな世界を生きた画家です。

多くの画家は、生前は、社会から、評価されることが、少なく、没後にその作品が社会的に認知されることが多い。

画家としては、大変恵まれた環境にいたルノワールです。色使いも、非常に多彩で、油絵の筆跡は、時に厚く、その筆跡は、エレガントです。そこに、ぽつんと、華やかな色を差し込む、そんな、アクセントは、ルノワールの才能を感じる。

実際に見ても、とても美しい作品が多数ある。

そんな中、ひとつのルノワールの作品があった。その作品は、ルノワールのメイドを描いた作品でした。あまり有名ではないその作品は、従来のルノワールの作品とは、全く異なる。何故なら、その胸元は、乱れている。そんな色気のある作品です。そこに、華やかさは、ない。

ルノワールの女性関係は、華やかだった。だから、描いてもらうことは、非常に難しいものだった。そんな中の作品です。

ルノワールは、下積み時代はありましたが、「画家としての人生」は、しあわせだった。だから、よくある、画家として、暗い作品は、見当たらない。印象派として、ルノワールは、よく知られた人物です。

この作品は、「ムーラン・ド・ラ・ギャレットの舞踏会」(制作年1876年)の作品で、印象派として、最も評価された作品のひとつです。当時、写真技術のない時代において、このような人々を情景として残すのは、難しいからです。この絵画は、ルノワールを印象派として認知するのに、充分な作品です。

彼の作品は、好んで観ることは、多い。とても、美しい作品が多いからです。今回は、「ルノワールの画家としての人生」とその作品に登場する人物像について書いてみました。

引用 大英図書館よりのパブリックドメイン、Google Arts&Culture

This work is a representative work of Pierre-Auguste Renoir (1841-1919), “Miss Irene Khan Danver” (produced in 1880). Renoir is a famous Impressionist painter in Paris, France.

Renoir’s work was very much liked by the rich people of the time. Therefore, many of his works depict rich people.

He often appears in social circles, and Renoir’s son was also active in social circles. Therefore, he is a painter who lived in a very gorgeous world.

Many painters are rarely evaluated by society during their lifetime, and their works are often socially recognized after their death.

As a painter, Renoir was in a very privileged environment. His colors are also very diverse, and his oil paintings are sometimes thick and elegant. The accent, which inserts a gorgeous color into it, feels Renoir’s talent.

Even if you actually look at it, there are many very beautiful works.

Meanwhile, there was one Renoir’s work. The work was a work depicting a Renoir maid. The lesser-known work is quite different from the traditional Renoir work. Because the chest is disturbed. It is such a sexy work. There is no glitz there.

Renoir’s relationship with women was gorgeous. Therefore, it was very difficult to get them drawn. It is a work in such a situation.

Renoir had an era of underlaying, but his “life as a painter” was happy. Therefore, as a common painter, I can’t find any dark works. As an Impressionist, Renoir is a well-known person.

This work is the work of “The Dance of Moulin de la Galette” (produced in 1876) and is one of the most acclaimed works of the Impressionists. At that time, it is difficult to leave such people as a scene in an era without photographic technology. This painting is enough to recognize Renoir as an Impressionist.

I often like to see his work. Because there are many very beautiful works. This time, I wrote about Renoir’s life and the figures that appear in his work.

Quote: Public domain from the British Library, Google Arts&Culture

1回のみ
毎月
毎年

一度だけ寄付する

毎月寄付する

毎年寄付する

金額を選択

$5.00
$15.00
$100.00
$5.00
$15.00
$100.00
$5.00
$15.00
$100.00

またはカスタム金額を入力

$

寄付していただきありがとうございます。

寄付していただきありがとうございます。

寄付していただきありがとうございます。

寄付月単位で寄付する年単位で寄付する

「学問のすすめ」勉強(教育)は豊かな生活になる2″Recommendation of learning” Study (education) will be a rich life 2

この本の全編を今回は書くことはしない。私は、気になるところをつまみながら、この「学問のすすめ」を取り上げていきたい。ここには、こうある。西洋からの教えで、良い国民によってなる政府は、良い政府になる。

それに続くのに、こうある。「無学文盲」を殊更に愚かなことだと述べている点です。要するに、勉強は、人々を賢くし、その国家は繁栄する。福沢諭吉は、人々は、平等だとし、勉学の大切さを教えた。日本には、文字を読めない人は、いない。そう、憲法で、基本的人権に確立されている。

日本は、勉学について、その不平等は無い。だから、どんなに貧しくても、それは、勉強の機会があり、身分によって、その、豊かさによっても、それは、平等に、立身出世する機会がある。と書かれています。

多分、世界は、その方向には、行っていない。今や、富が偏っており、その富は、又、富を生む。けれども、その対局にいる人もいる。むしろ、そういう人々の方が多いと感じる。

日本は、ここが、資本主義国でありながら、違う。そう、日本国民は、あまり寄付はしない。けれども、多額の税金を払う。これは、国民の義務である。それゆえに、恵まれない人々に社会的に奉仕し、これが、色んな形で還元される。

その根幹が、教育だと感じる。何故なら、前述にも、書いた。そう、良い国民になるには、勉強が必須であり、それは、良い国家になる。勉強とは、物事の道理を学ぶ場です。

だから、それは、単に、勉強だけでは無く、それは、物事の規範を学ぶのです。つまり、道徳心が付きます。物事の道理が分かる。つまり、社会が安定する。これは、一部の人々では、いけない。全ての人々が、勉強する機会が無ければ、達成しない。

私は、以前、勝つ為の書物を読んだ。けれども、読み込むほど、それは異物感を感じた。何故なら、道徳が無いからです。道徳心が有れば、それは、争いにはならない。世界には、道徳の無い国々が多い。色んな利害によって、戦争は起こる。

けれども、それは、不幸です。何故なら、それは、勉強する機会が失われるからです。なおさら、ここで強調したいのは、世界中にこの勉強の機会が平等に有れば、それは、「良い国家」と「良い国民」が存在し、これは世界平和になる、と感じるからです。

経済に於いて、それは、競争は有る。けれども、教育無くして、その企業は、存在せず、又、安定しない、そう感じる。だから、今こそ、全世界の人々が勉学する機会が与えられる。そんな社会を願うのです。

今回は、国家は、人々によってなり、それは、人々が勉学によって、良い社会を作ることができることを書いてみました。全世界が、平和になるよう、より勉強する機会が平等に与えられますように。今回はここまでです。

I will not write the entire book this time. I would like to take up this “recommendation of learning” while pinching the points of concern. Here is this. According to the teachings of the West, a government made up of good people becomes a good government.

Following that, there is this. The point is that “uneducated ignorance” is said to be particularly stupid. In short, studying makes people smarter and the nation prospers. Yukichi Fukuzawa taught that people are equal and that studying is important. There is no one in Japan who cannot read letters. Yes, it is established in the Constitution as a basic human right.

Japan has no inequality in studying. So, no matter how poor it may be, it has the opportunity to study, and by status, by its affluence, it has the opportunity to rise to life on an equal footing. Is written.

Maybe the world isn’t going in that direction. Wealth is now biased, and that wealth also produces wealth. However, some people are in the game. Rather, I feel that there are more such people.

Japan is different, even though it is a capitalist country. Yes, Japanese people don’t donate much. However, he pays a lot of taxes. This is the duty of the people. Therefore, it serves the underprivileged people socially, and this is returned in various ways.

I feel that the basis of this is education. Because I wrote it above. Yes, studying is essential to becoming a good nation, and it becomes a good nation. Studying is a place to learn the reasoning of things.

So it’s not just studying, it’s learning the norms of things. In other words, it is moral. I understand the reason for things. In other words, society is stable. This should not be the case for some people. Not all people will achieve it without the opportunity to study.

I read a book to win before. However, the more I read it, the more it felt foreign body sensation. Because there is no morality. With morality, it is not a dispute. There are many morally immoral countries in the world. War is caused by various interests.

But that’s unfortunate. Because you lose the opportunity to study. What I would like to emphasize here is that if we have equal opportunities to study all over the world, we feel that there are “good nations” and “good people”, which will lead to world peace.

In the economy, it is competitive. But without education, the company feels like it doesn’t exist and isn’t stable. So now is the time for people all over the world to study. I wish for such a society.

This time, I wrote that the nation is made up of people, and that people can create a good society by studying. May the whole world be given equal opportunity to study for peace. That’s all for this time.

1回のみ
毎月
毎年

一度だけ寄付する

毎月寄付する

毎年寄付する

金額を選択

$5.00
$15.00
$100.00
$5.00
$15.00
$100.00
$5.00
$15.00
$100.00

またはカスタム金額を入力

$

寄付していただきありがとうございます。

寄付していただきありがとうございます。

寄付していただきありがとうございます。

寄付月単位で寄付する年単位で寄付する

不倫と乳がんを持った女性。A woman with affair and breast cancer.

私は、良い意味でも、悪い意味でも、人から、あれこれ、感情をぶつけられことが、多い。だから、色んな人と、通りすがり、だけれど、色んなことに遭遇する。

だから、世の中、色んな人がいるんだなぁ、と思う。良い人ばかりでは、無い。色んなことを言って、来る人もいる。だから、話しかけやすい人だと思う。これって、とても、良い面もあるし、嫌な思いもする。

だけど、通りすがりの人の人生を沢山見てきました。だから、色んな人の人生を知っている。でも、名前も、住んでる場所も知らない、そんな人。そんな人生を無意識から、意識に変えると、何層にもなって、心に重く、連なる。

そんな人生を時々、書いてみるのも、良いものかもしれない。だって、人生って、ひとりに、ひとつ。もう、お話を聞いてずいぶん歳月は、経った。だから、そんな人生を綴るのも、許してくれるだろう。

色んな人生がたくさん私は、心に、降り積っている。そんな中から、ひとつ。ふと、つぶやく、その人の人生は、色んな物語があります。今回は、重い。

「私って、罰を受けたのかも、しれない」そう言って彼女は、話はじめました。彼女は、とある職場で、妻子ある男性と付き合っていました。彼女は、独身。世間で言えば、「不倫」。

そんなある日、彼女は、乳がんになり、片方の乳房を失った。その傷跡は、激しく、えぐれている。彼女は、独身のまま。

そんな彼女は、月に1回、必ず会う男性がいる。それは、「不倫」の男性です。それは、もう30年、続いている。そんなお話だった。私は、「悪いおじさんね。」って答えた。彼女は、無言だけど、ちょっと嬉しい、みたいでした。

もう、身体の関係は、無い。だけど、30年ずっと続いている。私には、理解を超えたそこには、愛情とか、そんなものではなく、人間としての繋がりを感じる。

そうして、私との別れ間際に彼女は、「さようなら。」と言った。その言葉は、今も、鮮明に覚えている。たくさんの悲しみと生きた彼女の人生は、きっと、失うことは、特に、特別な感情もない。淡々と生きる彼女は、多くのものを失いながら、生きる、人生を感じた。

1回のみ
毎月
毎年

一度だけ寄付する

毎月寄付する

毎年寄付する

金額を選択

$5.00
$15.00
$100.00
$5.00
$15.00
$100.00
$5.00
$15.00
$100.00

またはカスタム金額を入力

$

寄付していただきありがとうございます。

寄付していただきありがとうございます。

寄付していただきありがとうございます。

寄付月単位で寄付する年単位で寄付する
Translate »